public inbox for git@vger.kernel.org 
 help / color / mirror / Atom feed
From: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo•pt>
To: Junio C Hamano <gitster@pobox•com>
Cc: git@vger•kernel.org, Jiang Xin <worldhello.net@gmail•com>
Subject: Re: [PATCH 2/7] l10n: unpack-trees: mark strings for translation
Date: Sat, 9 Apr 2016 12:19:24 +0000	[thread overview]
Message-ID: <5708F34C.3090004@sapo.pt> (raw)
In-Reply-To: <xmqqpotzvoia.fsf@gitster.mtv.corp.google.com>

Às 20:23 de 08-04-2016, Junio C Hamano escreveu:
> Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo•pt> writes:
> 
>> Mark strings seen by the user inside setup_unpack_trees_porcelain() and
>> display_error_msgs() functions for translation.
>>
>> One case Git outputs the named strings is when the user does some editing to
>> a file on some branch and then checks out other branch, but that file
>> changes by the checkout. This is the case of the first string marked.
> 
> The second paragraph puzzling.  Other strings are not shown at all?
> Or is it just you didn't bother explaining the others cases?
> 
> Either case, it is not immediately clear why you felt that one
> string among others deserve more attention.  Care to elaborate?

I meant that as an example, which was the situation I was when I found
the untranslated string.
I should have written that outside the commit message, as a note.
I'm going to remove that paragraph since it isn’t irrelevant and
confusing. Hope I answered you.

> 
> In the patch itself I did not find anything questionable, though.
> 
> Thanks.
> 
>>
>> Signed-off-by: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo•pt>
>> ---
>>  unpack-trees.c | 24 ++++++++++++------------
>>  1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
>>
>> diff --git a/unpack-trees.c b/unpack-trees.c
>> index 9f55cc2..4bc6b4f 100644
>> --- a/unpack-trees.c
>> +++ b/unpack-trees.c
>> @@ -61,21 +61,21 @@ void setup_unpack_trees_porcelain(struct unpack_trees_options *opts,
>>  	const char *cmd2 = strcmp(cmd, "checkout") ? cmd : "switch branches";
>>  
>>  	if (advice_commit_before_merge)
>> -		msg = "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n%%s"
>> -			"Please, commit your changes or stash them before you can %s.";
>> +		msg = _("Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n%%s"
>> +			"Please, commit your changes or stash them before you can %s.");
>>  	else
>> -		msg = "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n%%s";
>> +		msg = _("Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n%%s");
>>  	msgs[ERROR_WOULD_OVERWRITE] = msgs[ERROR_NOT_UPTODATE_FILE] =
>>  		xstrfmt(msg, cmd, cmd2);
>>  
>>  	msgs[ERROR_NOT_UPTODATE_DIR] =
>> -		"Updating the following directories would lose untracked files in it:\n%s";
>> +		_("Updating the following directories would lose untracked files in it:\n%s");
>>  
>>  	if (advice_commit_before_merge)
>> -		msg = "The following untracked working tree files would be %s by %s:\n%%s"
>> -			"Please move or remove them before you can %s.";
>> +		msg = _("The following untracked working tree files would be %s by %s:\n%%s"
>> +			"Please move or remove them before you can %s.");
>>  	else
>> -		msg = "The following untracked working tree files would be %s by %s:\n%%s";
>> +		msg = _("The following untracked working tree files would be %s by %s:\n%%s");
>>  
>>  	msgs[ERROR_WOULD_LOSE_UNTRACKED_REMOVED] = xstrfmt(msg, "removed", cmd, cmd2);
>>  	msgs[ERROR_WOULD_LOSE_UNTRACKED_OVERWRITTEN] = xstrfmt(msg, "overwritten", cmd, cmd2);
>> @@ -84,14 +84,14 @@ void setup_unpack_trees_porcelain(struct unpack_trees_options *opts,
>>  	 * Special case: ERROR_BIND_OVERLAP refers to a pair of paths, we
>>  	 * cannot easily display it as a list.
>>  	 */
>> -	msgs[ERROR_BIND_OVERLAP] = "Entry '%s' overlaps with '%s'.  Cannot bind.";
>> +	msgs[ERROR_BIND_OVERLAP] = _("Entry '%s' overlaps with '%s'.  Cannot bind.");
>>  
>>  	msgs[ERROR_SPARSE_NOT_UPTODATE_FILE] =
>> -		"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up-to-date:\n%s";
>> +		_("Cannot update sparse checkout: the following entries are not up-to-date:\n%s");
>>  	msgs[ERROR_WOULD_LOSE_ORPHANED_OVERWRITTEN] =
>> -		"The following Working tree files would be overwritten by sparse checkout update:\n%s";
>> +		_("The following Working tree files would be overwritten by sparse checkout update:\n%s");
>>  	msgs[ERROR_WOULD_LOSE_ORPHANED_REMOVED] =
>> -		"The following Working tree files would be removed by sparse checkout update:\n%s";
>> +		_("The following Working tree files would be removed by sparse checkout update:\n%s");
>>  
>>  	opts->show_all_errors = 1;
>>  	/* rejected paths may not have a static buffer */
>> @@ -168,7 +168,7 @@ static void display_error_msgs(struct unpack_trees_options *o)
>>  		string_list_clear(rejects, 0);
>>  	}
>>  	if (something_displayed)
>> -		fprintf(stderr, "Aborting\n");
>> +		fprintf(stderr, _("Aborting\n"));
>>  }
>>  
>>  /*

  reply	other threads:[~2016-04-09 12:19 UTC|newest]

Thread overview: 14+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2016-04-08 20:02 [PATCH 1/7] l10n: index-pack: use plural string instead of normal one Vasco Almeida
2016-04-08 20:02 ` [PATCH 2/7] l10n: unpack-trees: mark strings for translation Vasco Almeida
2016-04-08 20:23   ` Junio C Hamano
2016-04-09 12:19     ` Vasco Almeida [this message]
2016-04-08 20:02 ` [PATCH 3/7] l10n: git-parse-remote.sh: " Vasco Almeida
2016-04-08 20:30   ` Junio C Hamano
2016-04-08 20:02 ` [PATCH 4/7] l10n: builtin/pull.c: " Vasco Almeida
2016-04-08 20:33   ` Junio C Hamano
2016-04-09 12:34     ` Vasco Almeida
2016-04-08 20:02 ` [PATCH 5/7] l10n: builtin/pull.c: split strings marked " Vasco Almeida
2016-04-08 20:02 ` [PATCH 6/7] l10n: mv.c: add a comma ',' to string Vasco Almeida
2016-04-08 20:35   ` Junio C Hamano
2016-04-08 20:02 ` [PATCH 7/7] l10n: builtin/branch.c: mark option for translation Vasco Almeida
2016-04-08 20:26 ` [PATCH 1/7] l10n: index-pack: use plural string instead of normal one Junio C Hamano

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=5708F34C.3090004@sapo.pt \
    --to=vascomalmeida@sapo$(echo .)pt \
    --cc=git@vger$(echo .)kernel.org \
    --cc=gitster@pobox$(echo .)com \
    --cc=worldhello.net@gmail$(echo .)com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox