From: Junio C Hamano <gitster@pobox•com>
To: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo•pt>
Cc: git@vger•kernel.org, "Jiang Xin" <worldhello.net@gmail•com>,
"Ævar Arnfjörð Bjarmason" <avarab@gmail•com>,
Sunshine <sunshine@sunshineco•com>
Subject: Re: [PATCH v3 13/39] i18n: git-sh-setup.sh: mark strings for translation
Date: Wed, 01 Jun 2016 11:20:41 -0700 [thread overview]
Message-ID: <xmqqvb1sydmu.fsf@gitster.mtv.corp.google.com> (raw)
In-Reply-To: <1464799289-7639-14-git-send-email-vascomalmeida@sapo.pt> (Vasco Almeida's message of "Wed, 1 Jun 2016 16:41:03 +0000")
Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo•pt> writes:
> Positional arguments, such as $0, $1, etc, need to be stored on shell
> variables for use in translatable strings, according to gettext manual
> [1].
>
> Add git-sh-setup.sh to LOCALIZED_SH variable in Makefile to enable
> extraction of string marked for translation by xgettext.
>
> Although git-sh-setup.sh is a shell library to be sourced by other shell
> scripts, it is necessary to source git-sh-i18n at this point, because
> some scripts don't do it themselves. Not sourcing git-sh-i18n would lead
> to failure due to, for instance, gettextln not being found.
That is correct, but doesn't that hint that the current users of
git-sh-i18n no longer have to (and they probably do not want to)
dot-source it, as they are already dot-sourcing git-sh-setup?
Otherwise they will waste cycles reading the same thing twice
(assuming that git-sh-i18n is safely read twice, that is).
> Source "$(git --exec-path)"/git-sh-i18n instead of simply git-sh-i18n,
That is somewhat strange. "git-rebase.sh" dot-sources both
git-sh-setup and git-sh-i18n with just ". $name". What is so
special about sh-setup dot-sourcing sh-i18n your patch adds?
> because latter case would fail test t2300-cd-to-toplevel.sh.
What is the real cause of this?
". git-sh-setup" is supposed to work because we prepend the
$GIT_EXEC_PATH in "git" itself and git-sh-setup is installed there.
". git-sh-i18n" in "git-rebase.sh" works the same way. If it is
because is t2300 doing something strange, then we should fix that,
not adding $(git --exec-path) on the dot-source line to paper things
over.
next prev parent reply other threads:[~2016-06-01 18:20 UTC|newest]
Thread overview: 50+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2016-06-01 16:40 [PATCH v3 00/39] i18n and test updates Vasco Almeida
2016-06-01 16:40 ` [PATCH v3 01/39] i18n: builtin/remote.c: fix mark for translation Vasco Almeida
2016-06-01 16:40 ` [PATCH v3 02/39] i18n: advice: mark string about detached head " Vasco Almeida
2016-06-01 16:40 ` [PATCH v3 03/39] i18n: advice: internationalize message for conflicts Vasco Almeida
2016-06-01 16:40 ` [PATCH v3 04/39] i18n: transport: mark strings for translation Vasco Almeida
2016-06-01 16:40 ` [PATCH v3 05/39] i18n: sequencer: mark entire sentences " Vasco Almeida
2016-06-01 16:40 ` [PATCH v3 06/39] i18n: sequencer: mark string " Vasco Almeida
2016-06-01 16:40 ` [PATCH v3 07/39] i18n: merge-octopus: mark messages " Vasco Almeida
2016-06-01 16:40 ` [PATCH v3 08/39] merge-octupus: use die shell function from git-sh-setup.sh Vasco Almeida
2016-06-01 16:40 ` [PATCH v3 09/39] i18n: rebase: fix marked string to use eval_gettext variant Vasco Almeida
2016-06-01 16:41 ` [PATCH v3 10/39] i18n: rebase: mark placeholder for translation Vasco Almeida
2016-06-01 16:41 ` [PATCH v3 11/39] i18n: bisect: simplify error message for i18n Vasco Almeida
2016-06-01 16:41 ` [PATCH v3 12/39] t6030: update to use test_i18ncmp Vasco Almeida
2016-06-01 16:41 ` [PATCH v3 13/39] i18n: git-sh-setup.sh: mark strings for translation Vasco Almeida
2016-06-01 18:20 ` Junio C Hamano [this message]
2016-06-01 20:30 ` Junio C Hamano
2016-06-02 14:14 ` Vasco Almeida
2016-06-01 16:41 ` [PATCH v3 14/39] i18n: rebase-interactive: " Vasco Almeida
2016-06-01 16:41 ` [PATCH v3 15/39] i18n: rebase-interactive: mark here-doc " Vasco Almeida
2016-06-01 16:41 ` [PATCH v3 16/39] i18n: rebase-interactive: mark comments of squash " Vasco Almeida
2016-06-01 16:41 ` [PATCH v3 17/39] i18n: setup: mark strings " Vasco Almeida
2016-06-01 16:41 ` [PATCH v3 18/39] tests: use test_i18n* functions to suppress false positives Vasco Almeida
2016-06-01 16:41 ` [PATCH v3 19/39] tests: unpack-trees: update to use test_i18n* functions Vasco Almeida
2016-06-01 16:41 ` [PATCH v3 20/39] t9003: become resilient to GETTEXT_POISON Vasco Almeida
2016-06-01 16:41 ` [PATCH v3 21/39] t4153: fix negated test_i18ngrep call Vasco Almeida
2016-06-01 16:41 ` [PATCH v3 22/39] t5523: use test_i18ngrep for negation Vasco Almeida
2016-06-01 16:41 ` [PATCH v3 23/39] i18n: bisect: mark strings for translation Vasco Almeida
2016-06-01 16:41 ` [PATCH v3 24/39] i18n: bisect: enable l10n of bisect terms in messages Vasco Almeida
2016-06-01 17:38 ` Junio C Hamano
2016-06-02 9:04 ` Vasco Almeida
2016-06-02 17:33 ` Junio C Hamano
2016-06-03 12:32 ` Vasco Almeida
2016-06-01 16:41 ` [PATCH v3 25/39] i18n: transport-helper.c: change N_() call to _() Vasco Almeida
2016-06-01 16:41 ` [PATCH v3 26/39] i18n: notes: mark strings for translation Vasco Almeida
2016-06-01 16:41 ` [PATCH v3 27/39] i18n: notes: mark options " Vasco Almeida
2016-06-01 16:41 ` [PATCH v3 28/39] i18n: config: unfold error messages marked " Vasco Almeida
2016-06-01 17:43 ` Junio C Hamano
2016-06-02 9:28 ` Vasco Almeida
2016-06-02 17:36 ` Junio C Hamano
2016-06-01 16:41 ` [PATCH v3 29/39] i18n: merge: mark messages " Vasco Almeida
2016-06-01 16:41 ` [PATCH v3 30/39] i18n: merge: change command option help to lowercase Vasco Almeida
2016-06-01 16:41 ` [PATCH v3 31/39] i18n: sequencer: add period to error message Vasco Almeida
2016-06-01 16:41 ` [PATCH v3 32/39] i18n: standardise messages Vasco Almeida
2016-06-01 16:41 ` [PATCH v3 33/39] i18n: remote: mark URL fallback text for translation Vasco Almeida
2016-06-01 18:12 ` [PATCH v3 34/39] i18n: remote: allow translations to reorder message Vasco Almeida
2016-06-01 18:12 ` [PATCH v3 35/39] i18n: init-db: join message pieces Vasco Almeida
2016-06-01 18:13 ` [PATCH v3 36/39] i18n: submodule: join strings marked for translation Vasco Almeida
2016-06-01 18:13 ` [PATCH v3 37/39] i18n: submodule: escape shell variables inside eval_gettext Vasco Almeida
2016-06-01 18:13 ` [PATCH v3 38/39] i18n: unmark die messages for translation Vasco Almeida
2016-06-01 18:13 ` [PATCH v3 39/39] i18n: branch: mark comment when editing branch description " Vasco Almeida
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=xmqqvb1sydmu.fsf@gitster.mtv.corp.google.com \
--to=gitster@pobox$(echo .)com \
--cc=avarab@gmail$(echo .)com \
--cc=git@vger$(echo .)kernel.org \
--cc=sunshine@sunshineco$(echo .)com \
--cc=vascomalmeida@sapo$(echo .)pt \
--cc=worldhello.net@gmail$(echo .)com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox