From: David Kastrup <dak@gnu•org>
To: git@vger•kernel.org
Subject: Re: [PATCH 3/5] Internationalization of git-gui
Date: Sat, 21 Jul 2007 15:46:21 +0200 [thread overview]
Message-ID: <85ps2l98eq.fsf@lola.goethe.zz> (raw)
In-Reply-To: 200707211437.43524.stimming@tuhh.de
Christian Stimming <stimming@tuhh•de> writes:
> And a new German translation, so far 100% but many more strings are to come.
>
> po/de.po | 265 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
> 1 files changed, 265 insertions(+), 0 deletions(-)
> create mode 100644 po/de.po
I have somewhat different proposals which sound less awkward, I
think. Of course, it is always a matter of taste whether a technical
term should really be translated always, but assuming that, I'll make
some German proposals. Some may be tongue in cheek.
> +#: git-gui.sh:1627 git-gui.sh:1802 git-gui.sh:2134
> +msgid "Commit"
> +msgstr "Übertragen"
Einpflegen ist als Verb gebräuchlich, aber dann ist es schwer, ein
passendes Substantiv zu finden. "Sendung"?
> +#: git-gui.sh:1631
> +msgid "Fetch"
> +msgstr "Holen"
Importieren (hauptsächlich, weil es zu Exportieren paßt und Schieben
häßlich ist)
> +#: git-gui.sh:1632 git-gui.sh:2140
> +msgid "Push"
> +msgstr "Schieben"
Exportieren
> +#: git-gui.sh:1641
> +msgid "Browse Current Branch"
> +msgstr "Aktuellen Zweig durchblättern"
Im aktuellen Zweig stöbern.
> +#: git-gui.sh:1659
> +msgid "Compress Database"
> +msgstr "Datenbank komprimieren"
Ganz Deutsch: verdichten.
> +
> +#: git-gui.sh:1662
> +msgid "Verify Database"
> +msgstr "Datenbank prüfen"
überprüfen (prüfen wäre eher zu "checking")
> +#: git-gui.sh:1669 git-gui.sh:1673 git-gui.sh:1677
> +msgid "Create Desktop Icon"
> +msgstr "Desktop-Icon erstellen"
Da gibt es sicher einen neudeutschen Ausdruck, aber als
Nichtwindowsnutzer mit Amilokale...
> +#: git-gui.sh:1689
> +msgid "Undo"
> +msgstr "Rückgängig"
Ach nein.
> +#: git-gui.sh:1692
> +msgid "Redo"
> +msgstr "Wiederholen"
Jetzt doch.
> +#: git-gui.sh:1709 git-gui.sh:2217 git-gui.sh:2354
> +msgid "Select All"
> +msgstr "Alle auswählen"
Alles auswählen zöge ich vor.
> +#: git-gui.sh:1724
> +msgid "Checkout..."
> +msgstr "Auschecken..."
Ausspielung.
> +#: git-gui.sh:1752 git-gui.sh:2151
> +msgid "New Commit"
> +msgstr "Neu übertragen"
Neue Sendung
> +#: git-gui.sh:1760 git-gui.sh:2158
> +msgid "Amend Last Commit"
> +msgstr "Letzte Übertragung ergänzen"
Letzte Sendung korrigieren.
> +#: git-gui.sh:1775
> +msgid "Add To Commit"
> +msgstr "Zur Bereitstellung hinzufügen"
Der Sendung hinzufügen.
> +#: git-gui.sh:1780
> +msgid "Add Existing To Commit"
> +msgstr "Existierendes zur Bereitstellung hinzufügen"
Der Sendung hinzufügen.
> +#: git-gui.sh:1786
> +msgid "Unstage From Commit"
> +msgstr "Aus der Bereitstellung herausnehmen"
Aus der Sendung entfernen.
> +#: git-gui.sh:1798 git-gui.sh:2130 git-gui.sh:2228
> +msgid "Sign Off"
> +msgstr "Freizeichnen"
Gegenzeichnen?
> +#: git-gui.sh:2057
> +msgid "Staged Changes (Will Be Committed)"
> +msgstr "Bereitgestellte Änderungen (werden übertragen)"
Einzupflegende Änderungen
> +#: git-gui.sh:2077
> +msgid "Unstaged Changes (Will Not Be Committed)"
> +msgstr "Nicht bereitgestellte Änderungen (werden nicht übertragen)"
Nicht einzupflegende Änderungen
So, jetzt geht mir die Luft aus.
--
David Kastrup, Kriemhildstr. 15, 44793 Bochum
next prev parent reply other threads:[~2007-07-21 13:46 UTC|newest]
Thread overview: 48+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2007-07-19 17:33 [PATCH] Internationalization of git-gui Brett Schwarz
2007-07-20 5:04 ` Shawn O. Pearce
2007-07-20 8:56 ` Christian Stimming
2007-07-21 2:17 ` Shawn O. Pearce
2007-07-21 7:50 ` Christian Stimming
2007-07-21 8:03 ` Shawn O. Pearce
2007-07-21 12:33 ` [PATCH 1/5] " Christian Stimming
2007-07-21 12:34 ` [PATCH 2/5] " Christian Stimming
2007-07-21 12:36 ` [PATCH 3/5] " Christian Stimming
2007-07-21 12:37 ` Christian Stimming
2007-07-21 12:41 ` [PATCH 5/5] " Christian Stimming
2007-07-21 13:46 ` David Kastrup [this message]
2007-07-21 16:27 ` [PATCH 3/5] " Simon 'corecode' Schubert
2007-07-21 17:41 ` David Kastrup
2007-07-21 18:50 ` Translation process (was: [PATCH 3/5] Internationalization of git-gui) Christian Stimming
2007-07-21 19:27 ` German translations " Christian Stimming
2007-07-21 19:57 ` German translations David Kastrup
2007-07-22 13:16 ` Christian Stimming
2007-07-22 14:52 ` Edgar Toernig
2007-07-23 19:20 ` Christian Stimming
2007-07-21 20:09 ` David Kastrup
2007-07-22 7:47 ` [PATCH 3/5] Internationalization of git-gui Shawn O. Pearce
2007-07-22 8:05 ` Junio C Hamano
2007-07-22 12:16 ` Christian Stimming
2007-07-22 12:44 ` Johannes Schindelin
2007-07-22 12:57 ` Christian Stimming
2007-07-22 13:06 ` Johannes Schindelin
2007-07-22 7:45 ` [PATCH 2/5] " Shawn O. Pearce
2007-07-22 12:24 ` Christian Stimming
2007-07-21 14:22 ` [PATCH 1/5] " Johannes Schindelin
2007-07-21 19:41 ` Junio C Hamano
2007-07-21 19:50 ` Christian Stimming
2007-07-21 21:20 ` Johannes Schindelin
2007-07-21 21:28 ` Junio C Hamano
2007-07-21 21:35 ` Johannes Schindelin
2007-07-22 13:35 ` Christian Stimming
2007-07-22 14:29 ` Johannes Schindelin
2007-07-23 20:16 ` [PATCH] Add glossary that can be converted into a po file for each language Christian Stimming
2007-07-24 1:48 ` Junio C Hamano
2007-07-24 6:56 ` Junio C Hamano
2007-07-24 9:34 ` Christian Stimming
2007-07-21 21:12 ` [PATCH 1/5] Internationalization of git-gui Johannes Schindelin
2007-07-21 22:36 ` Junio C Hamano
2007-07-21 23:01 ` Johannes Schindelin
2007-07-22 7:38 ` Shawn O. Pearce
2007-07-23 19:23 ` Christian Stimming
2007-07-24 14:57 ` Shawn O. Pearce
2007-07-20 9:03 ` [PATCH] " Christian Stimming
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=85ps2l98eq.fsf@lola.goethe.zz \
--to=dak@gnu$(echo .)org \
--cc=git@vger$(echo .)kernel.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox